27
December
十二月 〈アラリー〉

猪の死を描いたこの絵は、少なからず「死」という特殊な出来事の神秘性を伝えている。
Mors certa, hora incerta (死ハタシカ、時ハフタシカ)。
死は絶対に訪れるのに、それがいつどの瞬間に訪れるかは絶対にわからない。
死というのは経験的 empirique なものであると同時に、経験を超えた métempirique 瞬間的な出来事なのだ。

この特殊な瞬間は、一つの「瞬間の時間論」を教えてくれる。
瞬間というのは、「点」ではないのだ。

―私は今、ソの音を聴いている
―私は今、第二楽章を聴いている

「今」という時間は、実は伸縮自在だ。
ただし、「今」には限界がある。

―私は今、ソナタを聴いている

このように言う時、もうこれ以上、過去と未来は存在しない。
楽曲としてのソナタは、まるで生きる時間から隔絶された孤島のような「今」なのだ。

そう、音楽は死と似ているのだ。
絶対的に「他なるもの l’Autre 」 だ。
猪の隣で、死を伝える角笛が鳴っている。
その音が鳴り響く長さは、永遠と言って良いだろう。

(作曲家・阿部海太郎)